Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://ri.unir.br/jspui/handle/123456789/3965
Título: | Narrativas autobiográficas de uma Tradutora e Interprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) e as contribuições para a educação matemática |
Autor(es): | Corrêa, Edre Almeida |
Palavras-chave: | Educação Matemática Inclusiva Narrativas autobiográficas Surdez Libras Análise Narrativa Dialógica Emancipatória |
Data do documento: | 2022 |
Citação: | CORRÊA, Edre Almeida. Narrativas autobiográficas de uma Tradutora e Interprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) e as contribuições para a educação matemática. 2022. 88 f. Dissertação (mestrado) - Fundação Universidade Federal de Rondônia, Campus de Ji-Paraná, Programa de Pós-Graduação em Educação Matemática, 2022. |
Resumo: | Atualmente, a educação inclusiva ainda apresenta desafios. Neste processo destaca-se o ensino-aprendizagem da matemática e atuação profissional no atendimento educacional aos estudantes surdos na Educação Básica, dentre tantos componentes curriculares. O objetivo dessa pesquisa foi refletir, a partir da autonarrativa, sobre as vivências de uma Tradutora e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) no contexto educacional entre os anos de 2017 a 2021 e seus atravessamentos. Os objetivos específicos, são: rememorar as experiências por meio das narrativas autobiográficas; caracterizar as estratégias de ensino-aprendizagem utilizadas nas interpretações/traduções em Libras; e sistematizar as estratégias de ensino-aprendizagem utilizadas nas interpretações/traduções em Libras. Uma pesquisa qualitativa interpretativa delineada em consonância com a aplicação da Análise Narrativa Dialógica Emancipatória (ANDE), desde a coleta à discussão dos dados. Esta opção buscou valorizar a subjetividade do professor-pesquisador e simultaneamente interpretar a realidade de modo crítico reflexivo com o intuito de avançar na temática e colaborar com estratégias educacionais inclusivas no campo da educação matemática. Essa pesquisa possui como aporte teórico os seguintes autores: D'Ambrósio (2005), Fiorentini e Lorenzato (2012), Quadros (2004), Strobel (2008), Bruner (1991), Silva e Mendes (2009), Bastos e Biar (2015), Marques e Satriano (2017), entre outros. A análise dos dados aponta que a parceria e a implicação dos próprios professores são fundamentais para o sucesso da proposta, como por exemplo, o aluno e a aprendizagem da Libras. Outro ponto, a divulgação de premissas para as estratégias educacionais inclusivas de matemática que considerem o(a) estudante surdo(a). O professor está em formação, assim como, o(a) Tradutor(a) e Intérprete de Libras podem trabalhar em conjunto e contribuir para qualidade do sistema educacional. |
Descrição: | Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-Graduação de Educação Matemática (PPGEM), da Universidade Federal de Rondônia (UNIR), como parte dos requisitos para obtenção do grau de Mestre em Educação Matemática. Sob a orientação da Prof.ª Dr.ª Bianca Santos Chisté; |
URI: | https://ri.unir.br/jspui/handle/123456789/3965 |
Aparece nas coleções: | Programa de Pós-Graduação em Educação Matemática (Dissertações) |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Dissertacao_EDRE_ALMEIDA_CORREA.pdf | Dissertação | 8,49 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.