Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://ri.unir.br/jspui/handle/123456789/4886
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorAraújo, Emanuel Vitor Nascimento-
dc.date.accessioned2023-10-27T18:34:48Z-
dc.date.available2023-10-27T18:34:48Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationARAÚJO, Emanuel Vitor Nascimento. Guia de procedimentos de trabalho para os TILSP UNIR. 2023. 13 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Libras) - Fundação Universidade Federal de Rondônia, Porto Velho, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttps://ri.unir.br/jspui/handle/123456789/4886-
dc.description.abstractEste trabalho propõe a elaboração de um manual para os Tradutores Intérpretes de Língua de Sinais e Português (TILSP) na Universidade Federal de Rondônia (UNIR). Baseado na experiência como intérprete bolsista na instituição, o guia visa reunir técnicas e métodos existentes, contextualizando-os à realidade universitária. O estudo aborda os contextos de sala de aula, palestras e vídeos institucionais, enfatizando a importância da acessibilidade para acadêmicos surdos e ouvintes. A legislação vigente relacionada à Libras e à atuação dos TILSP é discutida, destacando a relevância das Leis 10.436/02, 5.626/05, 12.319/10 e 13.146/15 para a profissão. Além disso, são abordadas as questões ergonômicas e de saúde ocupacional dos TILSP, com ênfase na prevenção de Lesões por Esforços Repetitivos (LER) e Distúrbios Osteomusculares Relacionados ao Trabalho (DORT). A metodologia empregada envolveu revisão bibliográfica e análise de legislações pertinentes. Com base nessas informações, é proposto um manual formal de trabalho para os TILSP da UNIR, abordando recomendações técnicas para diferentes contextos de interpretação. O produto final consiste no "GUIA DE PROCEDIMENTOS DE TRABALHO TILSP UNIR", que inclui atribuições, ecomendações e deveres dos TILSP, bem como orientações específicas para interpretação em sala de aula, palestras e tradução de vídeos institucionais. Este TCC representa um compromisso significativo com a inclusão e acessibilidade na educação, contribuindo para a qualidade das interpretações na Universidade e promovendo a valorização dos profissionais de Libras.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by EMANUEL ARAUJO (emanuelvitorn@gmail.com) on 2023-10-27T10:31:49Z No. of bitstreams: 2 Ata_de_Trabalho_de_Conclusao_de_Curso_-_TCC_Emanuel_Vitor.pdf: 117425 bytes, checksum: 9aa1a2face87bd668d27eb7d685faf53 (MD5) EBOOK GUIA DE PROCEDIMENTOS.pdf: 1061907 bytes, checksum: ad4419fd7a2ac4b296cd0112a6df06be (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Marcelo Cardoso (marcelo.garcia@unir.br) on 2023-10-27T18:34:48Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Ata_de_Trabalho_de_Conclusao_de_Curso_-_TCC_Emanuel_Vitor.pdf: 117425 bytes, checksum: 9aa1a2face87bd668d27eb7d685faf53 (MD5) EBOOK GUIA DE PROCEDIMENTOS.pdf: 1061907 bytes, checksum: ad4419fd7a2ac4b296cd0112a6df06be (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2023-10-27T18:34:48Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Ata_de_Trabalho_de_Conclusao_de_Curso_-_TCC_Emanuel_Vitor.pdf: 117425 bytes, checksum: 9aa1a2face87bd668d27eb7d685faf53 (MD5) EBOOK GUIA DE PROCEDIMENTOS.pdf: 1061907 bytes, checksum: ad4419fd7a2ac4b296cd0112a6df06be (MD5) Previous issue date: 2023en
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.subjectLibraspt_BR
dc.subjectIntérpretept_BR
dc.subjectTradutorpt_BR
dc.titleGuia de procedimentos de trabalho para os TILSP UNIRpt_BR
dc.typeOtherpt_BR
dc.description.abstract2This study proposes the development of a manual for Sign Language and Portuguese Translator Interpreters (TILSP) at the Federal University of Rondônia (UNIR). Drawing from the experience as a scholarship interpreter at the institution, this guide aims to compile existing techniques and methods, contextualizing them within the university environment. The research addresses classroom, lecture, and institutional video contexts, emphasizing the importance of accessibility for both deaf and hearing students. Current legislation related to Brazilian Sign Language (Libras) and the role of TILSP is discussed, highlighting the relevance of Laws 10,436/02, 5,626/05, 12,319/10, and 13,146/15 for the profession. Additionally, ergonomic and occupational health issues of TILSP are examined, with a focus on preventing Repetitive Strain Injuries (RSI) and Work-Related Musculoskeletal Disorders (WRMSDs). The methodology employed involved a literature review and analysis of pertinent legislation. Based on this information, a formal working manual is proposed for UNIR's TILSP, encompassing technical recommendations for various interpretation contexts. The final product comprises the "GUIA DE PROCEDIMENTOS DE TRABALHO TILSP UNIR" which includes roles, recommendations, and duties of TILSP, as well as specific guidelines for classroom interpretation, lectures, and translation of institutional videos. This undergraduate thesis represents a significant commitment to inclusion and accessibility in education, enhancing the quality of interpretations at the university and promoting the recognition of Libras professionals.pt_BR
Aparece nas coleções:Libras (Monografias)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Ata_de_Trabalho_de_Conclusao_de_Curso_-_TCC_Emanuel_Vitor.pdfAta da Banca114,67 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
EBOOK GUIA DE PROCEDIMENTOS.pdfE-Book1,04 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.