Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://ri.unir.br/jspui/handle/123456789/5217
Título: | A tradução do guia para post de redes sociais: retextualizando gêneros textuais |
Autor(es): | Souto, Guilherme Lira |
Palavras-chave: | Tradução funcionalista Gêneros Textuais Retextualização Língua Espanhola |
Data do documento: | 2023 |
Citação: | SOUTO, Guilherme Lira. A tradução do guia para post de redes sociais: retextualizando gêneros textuais. 27 f.: il. Artigo Científico (Graduação em Letras Espanhol) - Fundação Universidade Federal de Rondônia, Porto Velho, 2023. |
Resumo: | O objetivo desta pesquisa é apresentar o processo de tradução e retextualização do gênero textual “el guía de la buena esposa” dos anos 1950 para posts de redes sociais. Para isso, nos pautamos nas metodologias de pesquisa-ação e pesquisa qualitativa organizadas da seguinte maneira: I. levantamento teórico acerca de obras que versam sobre gêneros textuais (Marcuschi, 2008), tradução funcionalista (Nord, 2016) e fundamentos para uma teoria funcional da tradução (Reiss; Vermeer, 1996); II. escolha do gênero textual post de redes sociais; III. análise e tradução do material seguindo o modelo de análise pré-translativo de Christiane Nord (2016). Após análise e tradução do guia, foi possível perceber o quão pertinente foi a retextualização de um material produzido para mulheres dos anos 1950, ou seja, o “guía de la buena espoa”, para a tradução de postagens em redes sociais para mulheres do ano de 2023, visto que, através desse processo, constatou-se que não seria possível fazer uma simples tradução literal do material. Sendo assim, há uma necessidade de atualizar, para os textos meta (TM), a maioria das informações presentes no texto fonte (TF) já que o contexto sócio-histórico-cultural das receptoras do TF e dos TM são diferentes. Por essa razão, nesse processo tradutório não foi possível realizar uma simples transposição literal de gênero e palavras, porque a mensagem do texto fonte não seria bem recebida pela maioria das receptoras do TM e este perderia sua função de persuadir, de encorajar e de reforçar a importância das mulheres em sua atual posição na sociedade. |
URI: | https://ri.unir.br/jspui/handle/123456789/5217 |
Aparece nas coleções: | Letras Espanhol (TCC's) |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
1 ARTIGO COMPLETO TCC Guilherme Lira (1).pdf | 929,16 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.